Une personne a trouvé la bonne réponse à notre dernière devinette. Elle remporte donc la médaille d’or ! Nous vous proposons toutefois deux indices supplémentaires qui vous permettront peut-être de gagner la médaille d’argent.
Rafraîchissez d’abord vos neurones en relisant attentivement le billet précédent.
Le nom français que vous devez deviner fut créé en traduisant un mot latin. C’était une pratique courante à l’époque des Lumières.
L’oxymore (la contradiction si vous préférez) contenu dans la dénomination française n’existe que si l’on se réfère au sens originel du mot latin.
En effet, un sens imagé de ce mot apparut également dans l’Antiquité, construit sur une ressemblance avec un autre concept. L’oxymore disparaît dans ce cas car cette similitude existe toujours.
L’inadéquation de la dénomination française demeure cependant.
Confus.? Cela deviendra plus clair (ou pas) lorsque vous lirez la réponse (prochainement).
Indice n° 3
Indice n° 4
La plante dont il est question a une petite sœur dans son genre. Son nom français n’est pas un oxymore, et il correspond assez bien à la réalité, contrairement à celui de notre plante mystère.
Envoyez-nous vos idées au moyen du champ Votre commentaire ci-dessous.
Rassurez-vous, nous publions uniquement les bonnes réponses.
Bon, tant pis, je me lance, au risque de me planter.
Niveole de printemps, Leucojum vernum ?… mais je ne vois pas d’oxymore 😦
Alors que j’en verrais un dans le nom « Nivéole d’été », puisque celle-ci fleurit en avril.
Et la petite sœur serait le perce-neige, Galanthus nivalis ? Mais plutôt cousine, d’où sérieux doutes sur le tout.
Bref, je patauge dans la neige… collante. Mais merci pour la colle !
J’aimeJ’aime
Je reviens sur ma proposition précédente.
Si (mais seulement si) le genre de la plante mystère est bien Leucojum, alors c’est L. aestivum la suspecte recherchée. (Je l’éliminais car il est un peu tôt pour elle.)
Et L. vernum est la petite sœur au nom honnête. (Exit leur cousin Galanthus alias perce-neige.)
J’aimeJ’aime